Title: | Lo Prinçòt | |
Publisher: | Princi Néguer | |
Place: | Belin-Beliet, France | |
Year: | 1995 | |
Translator: | 'N Peir Morà | |
ISBN No.: | 2-905007-22-2 |
Remarks: |
A ! prinçòt, atau qu'èi comprés, chic a chic, la toa vitòta adirosa. Longtemps qu'avèvas avut sonque la doçor deus sós-cocs com distraccion. Qu'èi aprés aqueth detalh navèth, lo qüatau jorn au matin, lavetz que'm disèva : Qu'aimi plan los sós-cocs. |
Title: | Lo Prinçòt | |
Publisher: | Éditions des Régionalismes | |
Place: | Cressé, France | |
Year: | 2013 | |
Translator: | Eric Chaplain | |
ISBN No.: | 978-2-8240-0149-4 |
Remarks: |
A ! prinçòt, qu'èi comprés atau, chic a chic, la toa vitòta adirosa. Pausa qu'avès avut la doçor deus sós-cocs com soleta distraccion. Qu'èi aprés aqueth detalh navèth, lo qüatau jorn au matin, qüan m'as dit : Que m'agràdan los sós-cocs. |
The Gascon variant of the Occitan language is spoken in the southernmost part of France in the Pyrenean area. Gascon is closely related to the Aranese language of Val d'Aran in Spain. |
Please correct me & mail your comments
Back to main page
zurück zur Hauptseite