
![]()
![]() |
Title: | U Prengepine |
| Publisher: | Gelsorosso | |
| Place: | Bari, Italy | |
| Year: | 2015 | |
| Translator: | Vito Signorile | |
| ISBN No.: | 978-88-98286-35-5 |
|
Remarks: The book contains a CD with the full Barese text, read by the translator Vito Signorile. |
![]() |
Ah prengepine, prengepine, sò capesciute a picc'a picche la vita tò peccenònn'e malengòneche. Pezzing'a mò tu si scecuàte asselute che la dolgèzze de le tramònde. E stu fatte u sò accapesciute la quarta dì, la matìne. Acquanne me sì ditte: Me piascene assà le tramònde. |
![]()
![]() |
Title: | U Príncepe Pecceninne |
| Publisher: | self-published | |
| Place: | Bari, Italy | |
| Year: | 2017 | |
| Translator: | Onofrio Caradonna | |
| ISBN No.: | none |
|
Remarks: Edition published in order to support aid projects in Xai-Xai, Mocambique. |
![]() |
Oh, Príncepe Pecceninne, a picke a picke, so capesciute la vita triste ka teniive. Pe nu sakke de timpe, non avíve avùte nesciune devértemént, asselute la bbellèzze du ssole acquanne ascènne. Capescibbeke stu fátte, a la quarta dí, acquanne me dicí : Mi piascene assá le tramonte. |
![]()
| Barese |
![]()
Please correct me & mail your comments
Back to main page
zurück zur Hauptseite