Title: | Da kloa Prinz | |
Publisher: | Michaela Naumann Verlag | |
Place: | Nidderau, Germany | |
Year: | 1999 | |
Translator: | Meinrad Spinner | |
ISBN No.: | 3-933575-05-2 |
Remarks: This book can be found directly at Mundartverlag in Hanau. |
Ah, kloaner Prinz, so noch und noch hob i die kloans traurigs Lebm vostandn. A lange Zeit host du koa andere Abwechslung ghot ois wia d Freid an de scheena Sonnenuntergang. Dees is mia am viertn Tog in da Friah aafganga, wiast zu mir gsogt host: I hob d Sonnenuntergang so gern. |
Title: | Da kloa Prinz | |
Publisher: | Alitera Verlag | |
Place: | München (Munich), Germany | |
Year: | 2016 | |
Translator: | Gerd Holzheimer | |
ISBN No.: | 978-3-86906-899-2 |
Remarks: |
Oh mei, kloana Prinz, so pö à pö bin i draufkemma, wos da so neidruckt hod in deim junga Lebn, sowos Melancholisches. Des Oanzige, woran dass du a bissl a Freid ghobt hosd de ganze Zeit, des san die Sonnenuntergäng gwen, so narrisch scheene. Do bin i am viertn Dog in da Friah draufkemma, wia du ma gsagt hosd: I hob's so gern, wenn se d'Sonn zum Schlaffa hilegt. |
Title: | Da gloane Prinz | |
Publisher: | Bavarian Books / Amazon | |
Place: | Luxemburg (Amazon) | |
Year: | 2019 | |
Translator: | Johannes Limmer | |
ISBN No.: | 978-1-09674-853-3 |
Remarks: This edition can only be ordered online via Amazon. The translator lives in Train, Lower Bavaria. |
Auwe, gloana Prinz! Stickal fia Stickal hob i dei gloans traurigs Lem vastana. A longe Zeid san fia di de sanftn Sonnauntagäng de oanzige Zeastreiung gwen. I hob des in da Friah am viatn Dog eafohn, wiast mia gsogt hosd: I mog hoid de Sonnauntagäng. |
The Bavarian dialect is closely related to most of the Austrian dialects - see Wikipedia at http://en.wikipedia.org/wiki/Bavarian_language. |
Please correct me & mail your comments
Back to main page
zurück zur Hauptseite