Title: | Коченьеекэн Хуркэн Маленький принц |
|
Publisher: | Dikiy Sever | |
Place: | Magadan, Siberia, Russia | |
Year: | 2013 | |
Translator: | Zinaida Ivanovna Babtseva (* 12.3.1935 – † 15.1.2013) |
|
ISBN No.: | none |
Remarks: Very beautiful bilingual Russian-Even edition with drawings which reflect the cultural background of the native people of this far-eastern Russian region. A short biography of Zinaida Babtseva can be found here (in Russian). Sadly, the translator passed away before seing here translation being published. |
Мин Коченьеекэн хуркэн! Энтукэкэн унуддив би хин делымыччое мэн кучукэн хонрини инилис... Гору був хин омними хэбденыныс бисин ач иулэч коетникэн нёлтын гобэддивэн. Би эрэв халрив эрэв дыуэн инэн бадикарлан, ок хи минду гонис: Би хоч аяврым нёлтын гобэддивэн. (Even) Мой Маленький принц! Постепенно постигал я тайны твоей короткой и грустной жизни... Долгое время твоим единственным развлечением было тихое созерцание заката. Я узнал об этом утром четвёртого дня, когда ты сказал мне: Я очень люблю закат. (Russian) |
The Even language, also known as Lamut (Russian: Эве́нский язы́к, earlier also Ламутский язы́к), is a Tungusic language spoken by the Evens in Siberia. It is spoken by widely scattered communities of reindeer herders from Kamchatka and the Sea of Okhotsk in the east to the River Lena in the west, and from the Arctic coast in the north to the River Aldan in the south. Even is an endangered language, with only some 5,700 speakers according to the Russian census of 2010. (Source: Wikipedia) |
Please correct me & mail your comments
Back to main page
zurück zur Hauptseite