The Little Prince

Der Kleine Prinz

Le Petit Prince

星の王子さま

Japan

Japanese - Japanisch - Japonais

日本語 / Nihon-go

Title: 星の王子さま
(Hoshi no Ōji-sama)
Publisher: Doraneko-Kobo - Iwanami-shoten
Place: Tokyo, Japan
Year: without year
Translator: Arō Naitō (内藤 濯)
ISBN No.: 4-00-110800-3

Remarks: Thanks to Kirstin

王子さま、あなたは、はればれしない日々を送ってこられたようだが、ぼくには、そのわけが、だんだんとわかってきました。ながいこと、あなたの気が晴れるのは、しずかな入り日のころだけだったのですね。 ぼくは四日めの朝、あなたが、ぼくにこういったとき、この、いままで知らずにいたことを知ったのです。 「ぼくね、日の暮れるころがだいすきなんだよ。」

Ōji-sama, anata wa, harebare shinai hibi o okutte korareta yō da ga, boku ni wa, sono wake ga, dandan to wakatte kimashita. Nagai koto, anata no ki ga hareru no wa, shizuka na iribi no koro dake datta no desu ne. Boku wa yokkame no asa, anata ga, boku ni kō itta toki, kono, ima made shirazu ni ita koto o shitta no desu. "Boku ne, hi no kureru koro ga daisuki nan'da yo."(Transcription thanks to Thomas and Greg)

Title: 星の王子さま
(Hoshi no Ōji-sama)
Publisher: Iwanami-shoten
Place: Tokyo, Japan
Year: 2000
Translator: Arō Naitō (内藤 濯)
ISBN No.: 4-00-115676-8

Remarks:

王子さま、あなたは、はればれしない日々を送ってこられたようだが、ぼくには、そのわけが、だんだんとわかってきました。ながいこと、あなたの気が晴れるのは、しずかな入り日のころだけだったのですね。 ぼくは四日めの朝、あなたが、ぼくにこういったとき、この、いままで知らずにいたことを知ったのです。 「ぼくね、日の暮れるころがだいすきなんだよ。」

Ōji-sama, anata wa, harebare shinai hibi o okutte korareta yō da ga, boku ni wa, sono wake ga, dandan to wakatte kimashita. Nagai koto, anata no ki ga hareru no wa, shizuka na iribi no koro dake datta no desu ne. Boku wa yokkame no asa, anata ga, boku ni kō itta toki, kono, ima made shirazu ni ita koto o shitta no desu. "Boku ne, hi no kureru koro ga daisuki nan'da yo." (Transcription thanks to Thomas and Greg)

Title: 星の王子さま
(Hoshi no Ōji-sama)
Publisher: Iwanami-shoten
Place: Tokyo, Japan
Year: 1998
Translator: Arō Naitō (内藤 濯)
ISBN No.: 4-00-112010-0

Remarks:

王子さま、あなたは、はればれしない日々を送ってこられたようだが、ぼくには、そのわけが、だんだんとわかってきました。ながいこと、あなたの気が晴れるのは、しずかな入り日のころだけだったのですね。 ぼくは四日めの朝、あなたが、ぼくにこういったとき、この、いままで知らずにいたことを知ったのです。 「ぼくね、日の暮れるころがだいすきなんだよ。」

Ōji-sama, anata wa, harebare shinai hibi o okutte korareta yō da ga, boku ni wa, sono wake ga, dandan to wakatte kimashita. Nagai koto, anata no ki ga hareru no wa, shizuka na iribi no koro dake datta no desu ne. Boku wa yokkame no asa, anata ga, boku ni kō itta toki, kono, ima made shirazu ni ita koto o shitta no desu. "Boku ne, hi no kureru koro ga daisuki nan'da yo." (Transcription thanks to Thomas and Greg)

Title: 星の王子さま
(Hoshi no Ōji-sama)
Publisher: Takarajimasha (宝島社)
Place: Tokyo, Japan
Year: 2005
Translator: Yumiko Kurahashi (倉橋由美子)
ISBN No.: 4-7966-4695-7

Remarks

ああ、小さな王子さま!こうしてだんだんときみの悲しいささやかな人生が理解できるようになった。長いこと、きみの唯一の楽しみと言えば、日の入りだった。四日目の朝、それについて詳しいことがわかったのはきみがこういったときのことだった。「ぼくね、日が沈むときが大好きなんだ。」

Ā, chiisa na Ōji-sama! Kōshite dandan-to kimi no kanashii sasayaka na jinsei ga rikai dekiru yō ni natta. Nagai koto, kimi no yui'itsu no tanoshimi to ieba, hi no iri datta. Yokkame no asa, sore ni tsuite kuwashii koto ga wakatta no wa kimi ga kō itta toki no koto datta. "Boku ne, hi ga sizumu toki ga daisuki nan'da." (Transcription thanks to Greg)

Title: 星の王子さま
(Hoshi no Ōji-sama)
Publisher: Shueisha (集英社)
Place: Tokyo, Japan
Year: 2005
Translator: Natsuki Ikezawa (池澤夏樹)
ISBN No.: 4-08-773434-X

Remarks

ああ、小さな王子さま!ぼくは少しずつきみの憂いに満ちた小さな生活を理解していったよ。長い間きみは夕日を見るという甘い喜びだけを心の慰めにしてきた。4日めの朝,きみがこう言ったとき、ぼくはこの新しい秘密を知った—— 「ぼくは日が沈むのが好きなんだ。これから夕日を見にいこうよ」

Ā, Chiisa nà Ōji-sama! Boku wa sukoshi zutsu kimi no ureei ni michita chiisa na seikatsu o rikai shite itta yo. Nagai aida kimi wa yūhi o miru to yū amai yorokobi dake o kokoro no nagusame ni shite kita. Yokkame no asa, kimi ga kō itta toki, boku wa kono atarashii himitsu o shitta-- "Boku wa hi ga shizumu no ga suki nan'da. Kore kara yūhi o mi ni ikō yo!" (Transcription thanks to Greg)

Please correct me & mail your comments

Italienisch Collection Page Sunset Page Jiddisch

Back to main page
zurück zur Hauptseite