![]() |
Title: | De Klenge Prënz |
Publisher: | Editions Phi | |
Place: | Echternach, Luxemburg | |
Year: | 1994 | |
Translator: | Josy Braun | |
ISBN No.: | 3-88865-118-2 |
Remarks: |
![]() |
A, klenge Prënz, lues a lues hun ech däi klengt melancholescht Liewe verstanen. Fir dech opzemonteren has de laang weider näischt as wéi d'Sonn, wann déi lues ënnergaangen as. Dat hun ech dee véierten Dag verstanen, wéi s de mer gesot hues: Ech gesin sou gär, wann d'Sonn ënnergeet. |
![]() |
Title: | De Klenge Prënz |
Publisher: | Editions Phi | |
Place: | Esch-sur-Alzette, Luxemburg | |
Year: | 2004 | |
Translator: | Josy Braun | |
ISBN No.: | 2-87962-182-8 |
Remarks: The translation of this edition reflects the orthographical reform of the Luxemburgian language, adopted in 2003 (you may notice the changes below). |
![]() |
A, klenge Prënz, lues a lues hunn ech däi klengt melancholescht Liewe verstanen. Fir dech opzemonteren has de laang weider näischt wéi d'Sonn, wann déi lues ënnergaangen ass. Dat hunn ech dee véierten Dag verstanen, wéi s de mer gesot hues: Ech gesi sou gär, wann d'Sonn ënnergeet. |
![]() |
Title: | De Klenge Prënz |
Publisher: | Stephan Moll Verlag | |
Place: | Burg Ramstein, Kordel, Germany | |
Year: | without year (2016) | |
Translator: | Lex Roth | |
ISBN No.: | 978-3-940760-81-4 |
Remarks: Beautiful new edition, containing two CDs with the full text, read by the translator Lex Roth. |
![]() |
Aha! klenge Prënz. Sou hunn ech däi klengt melancholescht Liewen da lues a lues verstan. Du has laang soss näischt wéi déi duuss Sonnenënnergäng fir dech ze beschäftegen. Dës nei Eenzelheet sinn ech de véierten Dag mueres gewuer ginn, wéi s du zu mir gesot hues: Ech gesinn dat sou gär, wann d'Sonn ënnergeet. |
Please correct me & mail your comments
Back to main page
zurück zur Hauptseite