The Little Prince

Der Kleine Prinz

Le Petit Prince

El Principito

España (Spain) Mexico Peru Chile Cuba

Spanish – Spanisch – Espagnol

Español

 



Title: El Pequeño Principe
Publisher: Editorial Diana, S. A.
Place: México City, Mexico
Year: 1964
Translator: José Maria Frances
ISBN No.: none

Remarks: Another marvellous edition and one more big 'Thank You' to Julián.

¡Ah!, principito, yo he comprendido, poco a poco, de esta manera, tu pequeña vida melancólica. No habías tenido en mucho tiempo como distracción más que la dulzura de las puestas de sol. He sabido este detalle nuevo el cuarto día por la mañana, cuando me has dicho: Me agradan mucho las puestas de sol.

Title: El Principito
Publisher: Alianza Editorial & Emecé Editores
Place: Madrid, Spain
Year: 1993
Translator: Bonifacio del Carril
ISBN No.: 84-206-1348-7

Remarks:

¡Ah, principito! Así, poco a poco, comprendí tu pequeña vida melancólica. Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol. Me enteré de este nuevo detalle, en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: Me encantan las puestas de sol.

Title: El Principito
Publisher: Ediciones C.S.
Place: Buenos Aires, Argentina
Year: 1997
Translator: Osvaldo García
ISBN No.: 950-764-144-0

Remarks:

¡Ah, principito! Fue muy gradualmente que comprendí tu pequeña y melancólica vida. Durante mucho tiempo sólo te entretenías con la dulzura de las puestas de sol. Supe de este nuevo detalle, en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: Me encantan las puestas de sol.

Title: El Principito
Publisher: Empresa Editora Zig-Zag
Place: Santiago de Chile, Chile
Year: 1994
Translator: Alicia Morel Chaigneaux
ISBN No.: 956-12-0563-7

Remarks:

¡Ah, pequeño príncipe, he comprendido muy lentamente tu modesta vida me-lancólica! Durante largo tiempo, no tuviste más distracción que la dulzura de las puestas de sol. Supe este nuevo detalle la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: ¡Me encantan las puestas de sol!

Title: El Principito
Publisher: Editores Mexicanos Unidos
Place: Cuauhtémoc, Mexico
Year: 1999
Translator: Luciana Possamay
ISBN No.: 968-15-0083-0

Remarks:

¡Ah principito! Poco a poco comprendí el motivo de tu melancolía. Desde hacía tiempo no habías tenido más distracción que la de observar la dulzura de las puestas de sol. Esto lo supe en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: Me gustan mucho las puestas de sol.

Title: El Principito
Publisher: Editora Guzmán
Place: Lima, Perú
Year: without year
Translator: not indicated
ISBN No.: 9972-629-35-X

Remarks: The absolutely smallest edition I ever saw of this book. The size of the book is only 40 x 55 millimeters! Thanks, Julián.

Title: El Principito
Publisher: Grupo Editorial Lumen
Place: Buenos Aires, Argentina
Year: 2001
Translator: not indicated
ISBN No.: 987-00-0074-6

Remarks:

Title: El Principito
Publisher: Ediciones Salamandra
Place: Barcelona, Spain
Year: 2001
Translator: Bonifacio del Carril
ISBN No.: 84-7888-628-1

Remarks: Thanks to Julián I got this particularly beautiful version right after my birthday in June 2002. The book is a magnificent edition with some reprints of Saint-Exupéry's original drawings. Muchas gracias!

¡Ah, principito! Así, poco a poco, comprendí tu pequeña vida melancólica. Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol. Me enteré de este nuevo detalle, en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: Me encantan las puestas de sol.

Title: El Principito
Publisher: not indicated
Place: not indicated
Year: without year
Translator: not indicated
ISBN No.: none

Remarks: A strange version with no evidence where the book is from (most probably South America), who did the translation and when.

Title: El Principito
Publisher: Educar Culturál y Recreativa
Place: Santa Fé de Bogotá, Colombia
Year: 2001
Translator: David Chericián
ISBN No.: 958-615-528-5

Remarks:

Title: El Principito
Publisher: Alianza Editorial & Emecé Editores
Place: Madrid, Spain
Year: 1981
Translator: Bonifacio del Carril
ISBN No.: 84-206-1348-7

Remarks:

¡Ah, principito! Así, poco a poco, comprendí tu pequeña vida melancólica. Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol. Me enteré de este nuevo detalle, en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: Me encantan las puestas de sol.

Title: El Principito
Le Petit Prince
Publisher: Enrique Sáinz Editores
Place: Mexico City, Mexico
Year: without year (1994?)
Translator: Joëlle Eyhéramonno
ISBN No.: 84-599-1201-9

Remarks: Very beautiful bilingual (Spanish-French) edition.

Title: El Principito
The Little Prince
Publisher: Enrique Sáinz Editores
Place: Mexico City, Mexico
Year: without year (1994?)
Translator: Spanish: Joëlle Eyhéramonno
English: Vicente Lliso
ISBN No.: 84-599-1201-9

Remarks: Very beautiful bilingual (Spanish-English) edition.

Title: El Principito
Publisher: Editorial Gente Nueva
Place: La Habana (Havanna), Cuba
Year: 2000
Translator: Excilia Saldaña (?)
ISBN No.: 959-08-0125-0

Remarks: Thanks to Julián.

Title: El Principito
Publisher: Ediciones Suromex
Place: Mexico City, Mexico
Year: without year
Translator: not indicated
ISBN No.: 968-855-292-5

Remarks: A huge edition with a plastic cover ... kind of strange. Thanks to Julián, again.

Title: El Principito
Publisher: Ediciones Roca - Colección Cometa
Place: Mexico City, Mexico
Year: 1999
Translator: Alberto Sánchez Mascuñan
ISBN No.: 968-21-0267-7

Remarks: Muchas gracias, Julián.

Title: El Principito
The Little Prince
Publisher: Enrique Sáinz Editores
Place: Mexico City, Mexico
Year: without year
Translator: Spanish: Joëlle Eyhéramonno
English: Vicente Lliso
ISBN No.: 84-599-1201-9
cover backside: 84-7189-314-2

Remarks: Another beautiful bilingual (Spanish-English) edition from the same Mexican publisher as above. Thanks to Julián!

Title: El Principito
Publisher: Yohan Publications - Pearl Library
Place: Tokyo, Japan
Year: 1996 (7th edition)
Translator: Bonifacio del Carril
ISBN No.: 4-89684-507-2

Remarks: Interesting version, published in Japan (!). Thank you, Julián.

¡Ah, principito! Así, poco a poco, comprendí tu pequeña vida melancólica. Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol. Me enteré de este nuevo detalle, en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: Me encantan las puestas de sol.

Title: El Principito
Publisher: Fernández Editores
Place: Mexico City, Mexico
Year: 1969
Translator: Manuel Alba Bauzano
ISBN No.: none

Remarks: Very old edition from Mexico, muchas gracias again, Julián!

Title: El Principito
Publisher: Briceño Editores
Place: Lima, Perú
Year: 2002
Translator: not indicated
ISBN No.: 9972-896-00-5

Remarks: Another miniature edition, following a lovely Peruvian tradition

Title: El Principito
Publisher: Adapta Editorial
Place: Barcelona, Spain
Year: 2020
Translator: Javier Alcázar Colilla
Illustrations: Joaquín Porcar
ISBN No.: 978-84-945696-8-5

Remarks: Nice edition in simplified Spanish language with new drawings by Joaquín Porcar. Thanks to Julian!

He tardado mucho tiempo en entender al Principito y cómo era su vida. Durante mucho tiempo, solo se distraía con las puestas de sol. Esto lo descubrí el cuarto día, cuando el Principito me dijo: Me gustan mucho las puestas de sol.

Spanish

Please correct me & mail your comments

Spanglisch Collection Page Sunset Page Spanisch Aljamiado

Back to main page
zurück zur Hauptseite